Wykorzystajmy ją i nauczmy dzieci jak się narzeka w języku obcym. I sami też będziemy mogli sobie trochę ponarzekać na trudy podróży w towarzystwie naszych milusińskich.
Przykładowe scenki
SCENKA 1
■ Can we get into the car now?
Czy możemy już wsiadać do samochodu?
● Yes, and could you help me fasten my seatbelt?
Tak, a czy możesz mi pomóc zapiąć pasy?
■ Sure!
Pewnie.
SCENKA 2
■ Would you like a sandwich , sweetheart?
Masz ochotę na kanapkę, skarbie?
● No, thank you, I’m not hungry!
Nie dziękuję, nie jestem głodna.
■ Not hungry? We have been on the road almost five hours! What about an apple?
Nie jesteś głodna? Jedziemy już prawie pięć godzin. A może zjesz jabłko?
● No thanks, Mum.
Nie, dzięki, mamo.
SCENKA 3
● Dad, could you stop for a bit?
Tato, mógłbyś się zatrzymać na moment?
■ Oh not again! What’s going on?
O nie, znowu! Co się dzieje?
● I need to go to the toilet.
Muszę do toalety.
■ Alright. We’ll stop by at the next petrol station.
Dobrze, zatrzymamy się na następnej stacji.
SCENKA 4
● Mum, I’m very hungry. When are we going to stop for lunch?
Mamo, jestem już bardzo głodna. Kiedy zatrzymamy się na lunch?
■ I know, I’m hungry too. We can’t find a good place to eat yet.
Wiem, ja też jestem głodna. Na razie nie możemy znaleźć dobrego miejsca na lunch.
Posłuchaj dialogów »
KLOCKI GRAMATYCZNE do samochodu
I need..Can we...?
When are we going to...?
Could you...?
Would you like...?
We can’t..Are you...?
What’s..I’m..What about..
WSKAZÓWKA JĘZYKOWA Get in/out vs. Get on/off
Warto pamiętać, że w języku angielskim, w zależności od rodzaju środka lokomocji czasowniki "wsiadać" i "wysiadać" mają różne formy. W przypadku samochodu używamy get in, get into i get out of. Natomiast wsiadać do lub wysiadać z pociągu, autobusu, samolotu czy roweru to po angielsku get on, get onto i get off.
GRA JĘZYKOWA Co jest za oknem?
W tej grze nagrodą jest przekąska. Aby ją otrzymać dziecko ma w ciągu np. 20 minut poinformować rodziców, co interesującego widzi na drodze. Dziecko może używać różnych konstrukcji np. Look! A red car./The roadsigns., I can see a petrol station., There’s a police car, There are three campervans behind us.
Look!...
There’s a...
I can see...
There are.
Ciekawostka
W związku z lewostronnym ruchem na drodze w Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii, Japonii i na Cyprze, aby bezpiecznie przejść na drugą stronę ulicy należy rozglądać się nie w lewo, prawo i lewo, ale One must look to the right, to the left and to the right.
Czas wolny
25 lipca 2011
Zdaniem dzieci każda podróż samochodem jest za długa. Setki tych samych pytań, próśb, komentarzy i narzekań ale...do celów deDOMOwych to idealna okazja!
Polecamy
Porady