Bezpowrotna góra. Baśnie japońskie - recenzja audiobooka dla dzieci
Zapraszam was do Kraju Kwitnącej Wiśni czasów zamierzchłych. Zajrzycie przy okazji na drugą stronę życia. Wszystkie te baśnie wybrał, nowocześnie opracował i przetłumaczył Zbigniew Kiersnowski, a przeczytał Jan Peszek.
- Babcia Zosia
Smutnych baśni tu nie będzie. Będzie o złej czarownicy yamanbie, ale to ona została zjedzona, o diabłach, duchach, i japońskich bohaterach. Niektóre z nich przypominają mity, jest na przykład taka, która nasuwa skojarzenia z Odyseją. Myślę, że to będzie bardzo ciekawa lektura - zachęca skromnie Zbigniew Kiersnowski. Ja tylko dodam, że nie myślę, iż to będzie ciekawa lektura, ale jestem tego pewna. Nie może być inaczej, bo, po pierwsze, powędrujecie do nieznanego wam, tajemniczego i egzotycznego kraju, z którego obyczajowością i kulturą nie spotykacie się codziennie, po drugie, baśnie cechuje olbrzymia różnorodność tematyczna, bo są w zbiorze i opowieści o demonach, i o duchach, bogach, herosach, zwierzętach, dobrych biedakach i złych bogaczach. I wreszcie po trzecie, akcja jest szybka, pełna dramaturgii, a fabuła mocno rozbudowana i niezwykle intrygująca. Jeśli zdecydujecie się na ich wysłuchanie, z pewnością zachwyci was interpretacja Jana Peszka, który uwielbia Japonię, jeśli sami będziecie chcieli przeczytać, z przyjemnością obejrzycie również nastrojowe ilustracje Piotra Fąfrowicza. Wybór należy do was. Sądzę, że jest wyjątkowo trudny.
Bezpowrotna góra. Baśnie japońskie
Tłumaczenie i wybór: Zbigniew Kiersnowski
Ilustrator: Piotr Fąfrowicz
Czyta: Jan Peszek
Wydawnictwo: Media Rodzina
CD w formacie mp3