Język angielski z klocków
Jak to "z klocków", zapytają Mama i Tata? Nie z reguł gramatycznych i ze słówek? Opisując typowy język domu i tłumacząc go na angielski, zauważyliśmy, że ma on szereg cech unikalnych.
- deDOMO
Na przykład dominuje w nim czasownik can, zaimki I/ we/ you, zdania pojedyncze i czas teraźniejszy. Nieco żartobliwie mówiąc, w domu bawimy się nieco innymi klockami niż w szkole czy na kursie języka angielskiego.
Pojecie "klocka językowego" ma jeszcze jedną zaletę. Uwypukla fakt, że dla potrzeb skutecznej domowej komunikacji nie sposób budować wypowiedzi za każdym razem od początku, wyraz po wyrazie. Sukces, mierzony szybkością reakcji, zapewnią jedynie gotowe do użytku klocki, czyli struktury o bardzo wysokiej częstotliwości występowania w warunkach domowych.
Pisząc Angielski dla rodziców na wakacje oczywiście odrobiliśmy pracę domową – spisaliśmy i policzyliśmy najważniejsze "językowe klocki" do zapakowania na urlop. Ich dobór podyktowały przykładowe scenki, które dla Państwa opracowaliśmy na kolejnych stronach naszego wakacyjnego przewodnika. Spójrzmy może na przykład takiej scenki:
● Can we go to the beach now?
Możemy już iść na plażę?
■ Just a moment, honey.
Jeszcze chwilę, kochanie.
● Mummy, could you help me bring all my toys?
Mamusiu, pomożesz mi zabrać wszystkie zabawki?
■ Yes honey, but can you wait a moment?
Tak kochanie, ale czy możesz chwilkę poczekać?
Powyżej wyróżniliśmy "klocki gramatyczne" – to właśnie te gotowe do użytku operatory, do których już łatwo dobrać leksykalne zmienne, czyli mówiąc deDOMOwo, "klocki leksykalne". Ten podział nie jest oczywiście sztywny i ma cel ściśle praktyczny: pomóc Mamie i Tacie zorientować się w materiale językowym, na którym oparte jest deDOMO w wersji wakacyjnej.
● Listę "klocków gramatycznych" przydatnych w danej okazji podajemy dla wygody Mamy i Taty bezpośrednio pod każdym zestawem scenek w każdym TEMACIE TYGODNIA.
I don’t..
Why aren’t we...?
It’s..
It’s going to..
When are we going to...?
Let’s..
What’s it...?
Jak tylko wprowadzą Państwo pierwszych kilka zwrotów i gdy dzieciaki się z nimi zaprzyjaźnią, możecie być niemal pewni, że zaczną pojawiać się próby podmiany jednego klocka leksykalnego na inny, co z kolei często oznaczać będzie polski wyraz w angielskiej składni. Pisaliśmy już o tym powyżej, tu warto podkreślić, że takie spontaniczne próby ze strony dziecka to najlepszy dowód, że proces automatyzacji "klocków" postępuje na tyle dobrze, że ten czy inny "klocek gramatyczny" odrywa się niejako od klocka leksykalnego. Pamiętajmy, by zawsze wspierać wszystkie takie próby i koniecznie je nagradzać! Tymczasem wróćmy do samych klocków. Gdy scenki do Angielskiego dla rodziców na wakacje były już gotowe, wyłoniła się z nich lista szczególnie przydatnych klocków gramatycznych:
Can I...?
I’m...
When are we going to (go)...?
Can we...
I don’t...
I’ll...
Could you...?
I’d like (to)...
It’s...
Let’s...
Are you...?
Would you like...?
Where is...?
Oczywiście to jest wersja light całorocznego języka domu. Szczegóły znajdą Państwo w serii Angielski dla rodziców. Wersja wakacyjna ma oczywiście mnóstwo cech wspólnych z wersją całoroczną. I tu i tam króluje Can I...: 12 wystąpień samodzielnie, plus 9 z zaimkiem we – łącznie absolutny rekord. Ogromnej większości klocków towarzyszy zaimek I (àCan I..., I’m..., I don’t ..., I’ll..., I’d like...) – nic w tym dziwnego, w końcu są to modelowe wypowiedzi dziecka, a dziecko mówi, by wyrazić swoje potrzeby. Nieco wyżej niż w domowym języku całorocznym plasuje się Could you..., co z kolei pokazuje, że mamy do czynienia z okazjami wakacyjnymi, gdzie częściej niż w domu zwracamy się do osób trzecich. Warto zwrócić też uwagę na najważniejsze pod względem częstotliwości występowania pytanie: When are we going to... – jego pozycja doskonale pokazuje, w jakich sytuacjach i o co konkretnie dziecko będzie nas pytać na urlopie.
Ile klocków gramatycznych?
To pytanie z pewnością nurtuje już Mamę i Tatę. Najważniejsze klocki gramatyczne już pokazaliśmy, pełny zbiór, którego używamy w TEMATACH TYGODNIA obejmuje około 50 takich "klocków". Znajdą w nich Państwo m.in.:
● podstawowe czasowniki posiłkowe (be, have, do)
● podstawowe czasowniki modalne (can, could, would, shall)
● formy zaprzeczone (isn’t, aren’t, don’t, haven’t, can’t, wouldn’t, won’t)
● zaimki w 1 i 2 osobie (I, my, me, we, our, us, you, your) ● podstawowe słowa pytające (when, where, what)
Różne konfiguracje tych elementów dają właśnie około 50 deDOMOwych klocków. Jak się Mama i Tata przekonają, czytając kolejne scenki modelowe, jest dość zaskakujące, jak dużo naturalnie brzmiących wypowiedzi można uzyskać, układając je właśnie z tych klocków.
Fakt, że te najważniejsze klocki wracają w co drugiej okazji, powoduje, że mamy realną szansę na ich prawdziwe utrwalenie. Na tym m.in. polega wartość dodana w metodzie deDOMO. Zamiast żmudnego poznawania kolejnych reguł gramatycznych, które mogą się przydać w bliżej nieokreślonej przyszłości, wprowadzamy zawężoną liczbę klocków gramatycznych, gotowych do natychmiastowego użycia przez dziecko, Mamę i Tatę.
A ile klocków leksykalnych?
Z kolei zbiór klocków leksykalnych jest stosunkowo duży. Łącznie znajdą w nim Państwo kilkaset słówek, przypisanych oczywiście do odpowiednich okazji. Na przykład gdy pakujemy walizki na wspólny wyjazd, naturalnie przychodzą na myśl m.in.:
● ubrania na lato (flip-flops, jeans, swimming trunks, ...)
● gadżety elektroniczne (car DVD player, camera, battery charger, ...)
● wakacyjne akcesoria (sunblock, swimrings, goggles, ...)
● miejsca w domu, gdzie tego wszystkiego szukamy (in the top drawer, on the shelf, ...)
● w co to wszystko upchnąć (theredsuitcase,Dad’sbackpack,...)
● dokumenty na podróż (passport, tickets, ...)
● i oczywiście pieniądze (coins, banknotes, credit cards, pocket money, ...)
W żadnym wypadku nie zakładamy, że Mama i Tata skorzystają z nich wszystkich – to by zajęło cały urlop od rana do wieczora! Po prostu pomyśleliśmy, że wygodnie będzie mieć takie sensowne, gotowe zbiory tam, gdzie są najbardziej potrzebne. A Mama i Tata wybiorą te słówka, które akurat się przydadzą, których brzmienie spodoba się dziecku, itd.
Mamy nadzieję, że już nie mogą się Państwo doczekać, by zacząć z tych klocków układać własne, rodzinne układanki językowe.
Więcej na www.dedomo.pl