Zabawmy się i zacznijmy odmierzać pozostały do wakacji czas po angielsku. Przy tej okazji możemy też nauczyć dzieci wyrażania zniecierpliwienia w języku obcym. Może wtedy łatwiej będzie nam znieść uporczywe pytania naszych pociech?

Reklama

Przykładowe scenki

SCENKA 1
Daddy, when are we going on holiday?
Tatusiu, kiedy jedziemy na wakacje?

■ In thirty three days.
Za 33 dni.

● Mmm, it’s quite long...
Mmm, to jeszcze długo...

Zobacz także

SCENKA 2
■ Honey, I can’t wait to go on holiday. And you?
Kochanie, ja już nie mogę się doczekać wakacji. A ty?

● Neither can I, Mummy.
Ani ja, mamusiu.

■ How many days left before we go?
Ile jeszcze dni zostało?

● Only six!
Już tylko 6!

SCENKA 3
● Tomorrow we are going on holiday. At last!

Jutro jedziemy na wakacje. No nareszcie!

■ Are you happy?
Cieszysz się?

● Sure, I can’t wait!
No pewnie, nie mogę się już doczekać!

SCENKA 4
● Mummy, I’d really like to go tomorrow.
Mamusiu, bardzo bym chciała jechać już jutro.

■ No honey, we are going in a week.
Nie kochanie, jedziemy za tydzień.

● Can I start packing now?
A mogę się już zacząć pakować?

Posłuchaj dialogów »

KLOCKI GRAMATYCZNE przed wyjazdem
It’s..Can I...?
We are going..I’d like to..Are you...?
When are we going...?
I can’t..

WSKAZÓWKA JĘZYKOWA Holiday i holidays
Zwykle tęsknimy za wakacjami (We miss the summer holidays), ale nawet jeden dzień wolny od pracy (a holiday) wpływa korzystnie na nasze samopoczucie. Przed wyjazdem warto sobie przypomnieć, że jeśli jedziemy na wakacje to zawsze stosujemy formę to go on holiday, a nie holidays np.: We’re going on holiday next week.

GRA JĘZYKOWA Zgadnij kto?
W zabawie „Zgadnij kto?”, czyli Guess, who? mama lub tata pyta dziecko, kto jego zdaniem przejmie różne obowiązki domowe w czasie ich nieobecności np.:
Guess who is going to take care of our dog? Grandpa is.
Guess who is going to take care of our cat? Grandma is.
Guess who is going to take care of our hamster? Aunty Marta is.
Guess who is going to water our plants ? Mrs. Nowak is.
Guess who is going to take care of our garden? Uncle Tomek is.
Jeśli dziecko zgadnie, może uzupełnić swoją kolekcję punktów lub zdobyć inną miłą nagrodę.

Reklama

Anegdota
Robiąc ostatnie przedwyjazdowe zakupy, pewna bardzo roztrzepana pani po raz kolejny zapytała męża: Are you sure we’ve got everything? Aby ostatecznie zakończyć sprawunki zniecierpliwiony małżonek odpowiedział: I’m positive! (Absolutnie!), ale ich czteroletni syn dodał: But I’m negative! I have to get a new ball. Rodzice się uśmiechnęli, bo domyślili się, że chłopiec chciał zaprotestować, a nie wyrazić swój pesymizm. W takiej sytuacji zamiast I’m negative ( Jestem sceptyczny, nastawiony negatywnie), lepiej odpowiedzieć: Oh no!, albo Wait a second! I have to get a new ball! (O nie! Poczekajcie chwilę! Muszę mieć nową piłkę!).

Reklama
Reklama
Reklama