Tekst hymnu Polski początkowo nosił nazwę „Pieśń Legionów Polskich we Włoszech”. Powstał on w 1797 roku, a jego autorem jest polski pisarz i polityk Józef Wybicki. Autor melodii nie jest znany. Nazwa Mazurek Dąbrowskiego nie oznacza, że Jan Henryk Dąbrowski był tym, kto napisał hymn.

Reklama

Pieśń szybko zyskała wielką popularność wśród legionistów, a niecałe pół roku później była już znana we wszystkich zaborach. W 1927 roku została oficjalnie hymnem Polski.

Poza hymnem naszego kraju warto nauczyć dziecko też innych piosenek patriotycznych, które śpiewa się podczas świąt narodowych.

Spis treści:

Hymn Polski: pełny tekst

Obecnie za oficjalne słowa hymnu Polski uznaje się cztery zwrotki. Poniżej znajdziesz cały tekst utworu.

Zobacz także

1. Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.

Refren: Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.

2. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.

Refren: Marsz, marsz, Dąbrowski...

3. Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.

Refren: Marsz, marsz, Dąbrowski...

4. Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany –
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.

Refren: Marsz, marsz, Dąbrowski...

Poniżej znajdziesz tekst do druku. Kliknij w obrazek, pobierz go, a następnie wydrukuj.

hymn Polski do druku
mamotoja.pl, Adobe Stock

Pełny tekst hymnu Polski miał dwie dodatkowe zwrotki

Nie każdy wie, że w oryginalnej wersji hymnu Polski zwanego „Mazurkem Dąbrowskiego” były jeszcze dwie zwrotki (cały tekst składał się więc z aż sześciu zwrotek). One również zostały napisane przez Józefa Wybickiego. Brzmiały następująco:

Niemiec, Moskal nie osiędzie,
gdy jąwszy pałasza,
hasłem wszystkich zgoda będzie
i ojczyzna nasza.

Na to wszystkich jedne głosy:
„Dosyć tej niewoli,
mamy Racławickie Kosy,
Kościuszkę, Bóg pozwoli”.

Dlaczego tekst hymnu Polski nazywa się Mazurkiem Dąbrowskiego?

Tekst hymnu Polski nazwany jest „Mazurkiem Dąbrowskiego”, ponieważ ma on związek z postacią występującą w tekście hymnu – Janem Henrykiem Dąbrowskim. Był to polski generał, mąż stanu, uczestnik insurekcji kościuszkowskiej (1794) i twórca Legionów Polskich we Włoszech. Był też inicjatorem powstania wielkopolskiego 1806 roku, naczelnym dowódcą wojsk polskich w 1813, a także senatorem, wojewodą Królestwa Polskiego w 1815 i generałem jazdy armii Królestwa Polskiego w 1815. Był ważną postacią w historii kraju, dlatego też jego nazwisko pojawiło się w nazwie hymnu. Lecz nie dlatego, że był tym, kto napisał hymn Polski.

Kiedy śpiewa się hymn Polski?

W przeszłości tekst hymnu Polski był wykonywany podczas najważniejszych wydarzeń w historii kraju, m.in. w czasie:

  • triumfalnego wjazdu gen. Jana Henryka Dąbrowskiego i Józefa Wybickiego do Poznania (3 listopada 1806 roku);
  • Wiosny Ludów (1848) na ulicach Wiednia, Pragi i Berlina;
  • powstania listopadowego (1830);
  • powstania styczniowego (1863), jak również w czasach Wielkiej Emigracji oraz I i II wojny światowej;
  • 26 lutego 1927 Pieśń Legionów Polskich we Włoszech został oficjalnie hymnem państwowym Rzeczypospolitej Polskiej.

Obecnie tekst hymnu Polski można usłyszeć w czasie obchodów świąt narodowych, uroczystych apeli i zbiórek, z okazji rocznic patriotycznych upamiętniających wydarzenia historyczne, podczas odsłonięcia pomników, a także w czasie dekoracji złotymi medalami polskich sportowców na międzynarodowych imprezach czy w szkołach przy okazji rozpoczęcia i zakończenia roku szkolnego.

Zasady i błędy podczas odtwarzania i śpiewania hymnu Polski

W czasie wykonywania lub odtwarzania hymnu Polski należy zachować powagę, a postawą okazać szacunek. Nie wolno zmieniać melodii i tekstu pieśni.

Najczęstsze błędy podczas wykonywania „Mazurka Dąbrowskiego” dotyczą przeinaczania słów tekstu hymnu Polski. Do najpopularniejszych pomyłek należy śpiewanie frazy „kiedy my żyjemy”, gdzie słowo „kiedy” zastępuje się słowem „póki”. Józef Wybicki użył słowa „kiedy’’, które oznacza: „ponieważ”, uzasadniając zależność istnienia Polski od istnienia narodu – czyli ludzi. Błąd ten jest powielany od XIX wieku aż do dziś.

Podobnie jest ze śpiewaniem frazy „wrócił się/rzucił się/rzucim się przez morze”, która dotyczy hetmana Stefana Czarnieckiego. Oficjalne słowa hymnu Polski brzmią: „wrócim się przez morze”, co oznacza, że Polacy, kiedy nastanie taka konieczność, powinni wrócić do ojczyzny, tak jak sam hetman Czarniecki (którego nazwisko również często bywa mylone z „Czarneckim”).

Zmiana tekstu hymnu Polski

Być może wkrótce czeka nas niewielka zmiana hymnu Polski. Projekt ustawy przygotowywany przez Ministerstwo Kultury, Dziedzictwa Narodowego i Sportu zakładał zamianę kolejności drugiej i trzeciej zwrotki hymnu. Druga zwrotka brzmiałaby więc:

„Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze”.

Trzecia zwrotka hymnu Polski zaś to po zmianie:

„Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy”.

Taka zmiana tekstu hymnu Polski to byłby powrót do pierwotnej, źródłowej wersji „Mazurka Dąbrowskiego” według słów Józefa Wybickiego. Poza zamianą kolejności zwrotek w hymnie ustawa przewidywała także m.in. wprowadzenie wzorca barw w obowiązujących standardach graficznych oraz uporządkowanie nazewnictwa symboli (np. przez wprowadzenie pojęcia herbu państwowego Rzeczypospolitej Polskiej i Chorągwi Rzeczypospolitej).

Pierwotny projekt wprowadzający zmiany wzbudzał jednak duże kontrowersje, prace nad nowym wciąż trwają.

Zobacz także:

Reklama
Reklama
Reklama
Reklama